ll013,, UMBRELLA ☂

posted on 30 Jul 2010 14:19 by cocko-mogi

 

UMBRELLA - KARA

 

)너만 보면 맘이 떨려 눈이 흔들려

นอมัน โพมยอน มามี ตอลรยอ แน นุนนี ฮึนดึล รยอ

ทุกครั้งที่ฉันเจอคุณ หัวใจของฉันมันเหมือนกำลังจะโผบิน ตาของฉันก็เริ่มมองไปที่คุณ

(Wanna Be Make Ur Luv)

อยากจะเป็นคนที่คุณรักจัง!

승연) 생각에 맘이 떨려 웃음이나우~

นี แซงกักเก มามี ตอลรยอ อุซซึมมีนา อู~

แล้วตอนที่ฉันกำลังคิดถึงคุณอยู่นั้น ฉันก็หัวเราะออกมา โอ้~

 

 

언제나 너를 볼때면 숨어서 너를 볼때면

ออนเจนา นอรึล โพลแตมยอน ซุมมอซอ นอรึล โพล แตมยอน

ทุกครั้งที่ฉันเจอคุณ ฉันต้องพยายามจะไม่ให้คุณรู้ว่าฉันกำลังแอบมองคุณอยู่

맘이 두근거려와 미칠듯 두근거려와

แน มัมมี ทูกึนกอรยอวา มีชิลตึซ ทูกึนกอรยอวา

หัวใจของฉันเต้นแรง มันเต้นแรงอย่างบ้าคลั่งเลยหล่ะ

너에게 다가가기엔 너에게 말을 하기엔

นอเอเก ทากากากีเอน นอเอเก มัลรึล ฮากีเอน

ต้องเข้าไปใกล้คุณอีกนิด เพื่อที่จะบอกคุณ

아직은 두려운가봐 작아지나봐 바보인가봐

อาจิกกึน ทูรยออุน กาบวา จากา จีนาบวา พาโบอิน กาบวา

แต่สำหรับฉันมันเป็นเรื่องที่น่ากลัวนิดหน่อยนะ บางทีฉันก็รู้สึกว่าตัวเองตัวเล็กเหลือเกินเมื่ออยู่ต่อหน้าคุณ

บางทีฉันอาจจะเป็นคนโง่ที่ไม่เดินเข้าไปหาคุณ

 

 

다가와 비가 내리는 날이면 우산을 함께 써줄래

ทากาวา พีกา แนรีนึน นารีมยอน อูซานึล ฮัมเก ซอจุลแร

ได้โปรดมาหาฉันในวันที่ฝนตกลงมาทีนะ แล้วฉันจะแบ่งร่มของฉันให้กับคุณ

팔은 내가 안을께 (Wanna Be Make Ur Luv)

นี พารึน แนกา กก อานึลเก (Wanna Be Make Ur Luv)

ฉันจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของฉัน อยากจะเป็นคนที่คุณรักจัง!

별이 내리는 밤이면 눈에 나를 담을래

พยอลรี แนรีนึน พามีมยอน เน นุนเน นารึล ทามึลแร

และในตอนกลางคืนที่ดวงดาวร่วงหล่นลงมา จะมีเงาของฉันสะท้อนอยู่ในดวงตาของคุณ

앞에 서있을께 My Luv

นี อัพเพ ซออิดซึลเก My Luv

ฉันจะไปยืนอยู่หน้าคุณ แล้วบอกว่าฉันรักคุณ

 

 

니콜)자꾸자꾸 작아져 조금 창피한가봐
จากูจากู จากาจยอ โจกึม ชังพีฮัน กาบวา

ฉันยังคงรู้สึกเหมือนตัวเล็กนิดเดียว บางทีฉันอาจจะรู้สึกอึดอัดใจนิดหน่อย

보면 빨개져 조금 쑥스럽나봐

นอมัน โพมยอน ปัลแกจยอ โจกึม ซุกซือรอบนาบวา

ทุกครั้งที่ฉันเจอคุณ หน้าฉันมันก็แดงขึ้นมาเฉยเลย บางทีฉันอาจจะอาย

Luv U~ Luv U I Luv U~ I Luv U Boy

ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณนะ

)사랑이 오는 소리 소리 소리 소리가 들려

ซารางงี โอนึน โซรี โซรี โซรี โซรีกา ทึลรยอ

ความรักกำลังใกล้เข้ามา เสียงนั่น เสียงของความรัก ฉันได้ยินมัน

속닥속닥 달콤한 소리 소리 소리가 들려

ซกตัก ซกตัก ทัลคมฮัน โซรี โซรี โซรีกา ทึลรยอ

เงียบก่อน เงียบสิ เสียงที่แสนหวานนั้น ฉันได้ยินมัน

콩닥콩닥 심장이 뛰는 소리 소리가 들려

กงตักกงตัก ชิมจังงี ตวีนึน โซรี โซรีกา ทึลรยอ

ตุ๊บ ตุ๊บ นั่นเป็นเสียง เสียงของหัวใจฉัน มันเต้นดังจนฉันได้ยิน

주룩주룩 비처럼 맘에 네가와

จูรุกจูรุก พีชอรอม แน มัมเม นีกา วา

เปาะแปะ เปาะแปะ เหมือนกับเสียงของฝน หัวใจของฉันกำลังตกหลุมรักคุณ

 

 

언제나 혼자일때면 그리워 떠올릴때면

ออนเจนา ฮนจา อิล แตมยอน คีรีวอ ตออุลริล แตมยอน

ทุกครั้งที่ฉันต้องอยู่คนเดียว หรือรู้สึกกลัว

맘이 아른거려와 미칠듯 아른거려와

แน มัมมี อารึนกอรยอวา มีชิล ตึซ อารึนกอรยอวา

ฉันรู้สึกสับสนวุ่นวาย สับสนวุ่นวายเหมือนกำลังจะเป็นบ้า

너에게 다가서기엔 너에게 보여주기엔

นอเอเก ทากาซอกีเอน นอเอเก โพยอจูกีเอน

ต้องเข้าไปใกล้คุณอีกนิด เพื่อที่จะบอกคุณ

아직은 두려운가봐 작아지나봐 바보인가봐

อาจิกกึน ทูรยออุน กาบวา จากา จีนาบวา พาโบอิน กาบวา

แต่สำหรับฉันมันเป็นเรื่องที่น่ากลัวนิดหน่อยนะ บางทีฉันก็รู้สึกว่าตัวเองตัวเล็กเหลือเกินเมื่ออยู่ต่อหน้าคุณ

บางทีฉันอาจจะเป็นคนโง่ที่ไม่เดินเข้าไปหาคุณ

 

 

다가와 비가 내리는 날이면 우산을 함께 써줄래

ทากาวา พีกา แนรีนึน นารีมยอน อูซานึล ฮัมเก ซอจุลแร

ได้โปรดมาหาฉันในวันที่ฝนตกลงมาทีนะ แล้วฉันจะแบ่งร่มของฉันให้กับคุณ

팔은 내가 안을께 (Wanna Be Make Ur Luv)

นี พารึน แนกา กก อานึลเก (Wanna Be Make Ur Luv)

ฉันจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของฉัน อยากจะเป็นคนที่คุณรักจัง!

별이 내리는 밤이면 눈에 나를 담을래

พยอลรี แนรีนึน พามีมยอน เน นุนเน นารึล ทามึลแร

และในตอนกลางคืนที่ดวงดาวร่วงหล่นลงมา จะมีเงาของฉันสะท้อนอยู่ในดวงตาของคุณ

앞에 서있을께 My Luv

นี อัพเพ ซออิดซึลเก My Luv

ฉันจะไปยืนอยู่หน้าคุณ แล้วบอกว่าฉันรักคุณ

 

 

)너만 보면 맘이 떨려 눈이 흔들려

นอมัน โพมยอน มามี ตอลรยอ แน นุนนี ฮึนดึล รยอ

ทุกครั้งที่ฉันเจอคุณ หัวใจของฉันมันเหมือนกำลังจะโผบิน ตาของฉันก็เริ่มมองไปที่คุณ

(Wanna Be Make Ur Luv)

อยากจะเป็นคนที่คุณรักจัง!

승연) 생각에 맘이 떨려 웃음이나우~

นี แซงกักเก มามี ตอลรยอ อุซซึมมีนา อู~

แล้วตอนที่ฉันกำลังคิดถึงคุณอยู่นั้น ฉันก็หัวเราะออกมา โอ้~

 

 

다가와 비가 내리는 날이면 우산을 함께 써줄래

ทากาวา พีกา แนรีนึน นารีมยอน อูซานึล ฮัมเก ซอจุลแร

ได้โปรดมาหาฉันในวันที่ฝนตกลงมาทีนะ แล้วฉันจะแบ่งร่มของฉันให้กับคุณ

팔은 내가 안을께 (Wanna Be Make Ur Luv)

นี พารึน แนกา กก อานึลเก (Wanna Be Make Ur Luv)

ฉันจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของฉัน อยากจะเป็นคนที่คุณรักจัง!

별이 내리는 밤이면 눈에 나를 담을래

พยอลรี แนรีนึน พามีมยอน เน นุนเน นารึล ทามึลแร

และในตอนกลางคืนที่ดวงดาวร่วงหล่นลงมา จะมีเงาของฉันสะท้อนอยู่ในดวงตาของคุณ

앞에 서있을께 My Luv

นี อัพเพ ซออิดซึลเก My Luv

ฉันจะไปยืนอยู่หน้าคุณ แล้วบอกว่าฉันรักคุณ

 

THAI TRANSLATION : choco_mogi@EXTEEN

 

 

เพลงนี้น่ารักจังเลย ฟังแล้วอารมณ์ดี สาวๆเต้นน่ารักมาก

โดยเฉพาะนู๋ซึงยอน น่ารักจังเลย เห็นแล้วอยากหยิกแก้ม~

 

Ps. ได้โปรดมาหาฉันในวันที่ฝนตก ฉันจะแบ่งร่มของฉันให้กับคุณนะ

แล้วฉันจะโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขน กระซิบบอกความลับกับคุณ ภายใต้ร่มใบนั้น:]

 

free unlimited image hosting service